في بداية فقرة تابعة باللغة الألمانية ، ما هو الفرق بين "von den" و "von haben"؟


الاجابه 1:

لسوء الحظ ، لا يمكنك أبدًا التأكد من هذه الأشياء باللغة الألمانية ، ولكن ما يمكنك التأكد منه هو ؛ حروف الجر الألمانية تعمل وفق الفعل المستخدم في الجملة ، كما أنها تكتسي أهمية في السياق الذي تتحدث فيه. بعض الأفعال تقتصر على حروف الجر على سبيل المثال. "teilnehmen" يأتي دائمًا مع "an" ، "gehören" مع "zu" ، "einladen" مع "zu" إلخ ...

إذا أخذت مثالك:

هذه هي المجموعات التي شاركت فيها.

أو

هذه هي المجموعات التي أنتمي إليها

النقطة الأساسية هنا هي: "von denen" ستستخدمها ، عندما تعرف ما "denen" الذي تشير إليه ، من ناحية أخرى "von welchen" الذي ستستخدمه ، عندما تسأل شخصًا ما أو لا تعرف ماذا أنت تشير إلى "welchen".

لهذا السبب ، سوف يكون الجمل "von welchen"؟ في نهايةالمطاف.

آمل أن أتمكن من الإجابة على سؤالك.


الاجابه 2:

نحويًا ، كلاهما صحيح. إذا كانت هناك حالات يجب فيها تفضيل تعبير واحد على الآخر ، فلا يمكنني التفكير في أحدهما. كمتحدث أصلي للغة الألمانية ، ولكن كشخص لم يدرس علم اللغة مطلقًا ، لست متأكدًا مما إذا كان هناك فرق في المعنى. لدي شعور منتشر بأن "von denen" يستخدم بشكل عام ، وأن "von welchen" يبدو أكثر رسمية قليلاً ، وهو شيء أتوقع أن أقرأه في الأدب بدلاً من سماعه في محادثة.

بعد قراءة إجابة Clarissa Lohr ، أوافق على أن الجملة النسبية في "Diese sind die Gruppen ، von denen ich Teil bin" تبدو أكثر شبهاً بتفسير لماذا يتم ذكر تلك المجموعات ، وتركز الجملة على مشاركتك في المجموعات المذكورة ، بينما في 'Diese sind die Gruppen ، von welchen ich Teil bin' ، يبدو الأمر أكثر شبهاً بحقيقة كونك جزءًا من هذه المجموعات ، بعض المعلومات الإضافية الاختيارية وتركيز الجملة أكثر قليلاً على المجموعات نفسها.