ما حجم الفرق بين اللغة الروسية واللغة البيلاروسية؟


الاجابه 1:

هناك مقياس يسمى المسافة المعجمية ، والذي يحدد التشابه بين اللغات. في الرسم البياني أدناه للغات الأوروبية ، يمكنك أن ترى أن المسافة المعجمية بين اللغتين الروسية والبيلاروسية (روس و Blr في الركن السفلي الأيمن) ليست صغيرة على الإطلاق. قارنه مع المسافة بين البيلاروسية والأوكرانية (Blr و Ukr).


الاجابه 2:

بالنسبة للأجنبي ، قد تبدو متطابقة. بالنسبة للمتحدث الروسي ، تبدو البيلاروسية وكأنها مزيج من الكلمات القديمة والكلمات المتشابكة والروسية.

القواعد هي نفسها والكلمات متشابكة ، لكن بعض الكلمات مختلفة تمامًا.

أمثلة (الروسية على اليسار)

الشمندر (svekla) مقابل بوراك المعنى "البنجر"

بصل مقابل بصل (tsybulya) يعني "بصل"

ياك مقابل ياك يعني "هكذا"

جدا (أوشن) مقابل فيلمي (فيلمي) تعني "جدا"

Box (yashik) ضد Shuflyadka (shuflyadka) بمعنى "الدرج"

تشمل الأشياء الأخرى الملحوظة المتعلقة بالنطق عند الانتقال من الروسية إلى البيلاروسية الصوت "g" الذي يتم نطقه في الجزء الخلفي من الحلق (مثل كلمة "r" الفرنسية ، أقصر كثيرًا فقط) والاستخدام المتكرر للحرف "u" (u) . على سبيل المثال ، يصبح اسم جدي Владимир (فلاديمير) Уладзимир (Uladzimir).

عموما ، أود أن أقول البيلاروسية هي 3 على نطاقك. هو في الواقع يشبه أقرب إلى الأوكرانية من ما أفهمه.


الاجابه 3:

بالنسبة للأجنبي ، قد تبدو متطابقة. بالنسبة للمتحدث الروسي ، تبدو البيلاروسية وكأنها مزيج من الكلمات القديمة والكلمات المتشابكة والروسية.

القواعد هي نفسها والكلمات متشابكة ، لكن بعض الكلمات مختلفة تمامًا.

أمثلة (الروسية على اليسار)

الشمندر (svekla) مقابل بوراك المعنى "البنجر"

بصل مقابل بصل (tsybulya) يعني "بصل"

ياك مقابل ياك يعني "هكذا"

جدا (أوشن) مقابل فيلمي (فيلمي) تعني "جدا"

Box (yashik) ضد Shuflyadka (shuflyadka) بمعنى "الدرج"

تشمل الأشياء الأخرى الملحوظة المتعلقة بالنطق عند الانتقال من الروسية إلى البيلاروسية الصوت "g" الذي يتم نطقه في الجزء الخلفي من الحلق (مثل كلمة "r" الفرنسية ، أقصر كثيرًا فقط) والاستخدام المتكرر للحرف "u" (u) . على سبيل المثال ، يصبح اسم جدي Владимир (فلاديمير) Уладзимир (Uladzimir).

عموما ، أود أن أقول البيلاروسية هي 3 على نطاقك. هو في الواقع يشبه أقرب إلى الأوكرانية من ما أفهمه.