في اللغة اليابانية ، ما هو الفرق بين علامة الموضوع وعلامة الموضوع؟


الاجابه 1:

marks は 」Wa يمثل موضوع. هذا يعني أن الشخص يتحدث على وجه التحديد * عن * معنى الكلمة المميزة. هذه الكلمة ليست بالضرورة موضوع نحوي الجملة ، على الرغم من أنها يمكن أن تكون. فكر في as は 」كـ" حول / بخصوص / بخصوص _____ ، ".

」が」 Ga يمثل موضوعًا نحويًا. هذا هو بشكل لا لبس فيه موضوع الجملة وما يشير إليه الفعل الرئيسي.

قد تجعل بعض الترجمات هذا التمييز صعبًا بالنسبة للمتحدثين بلغات أخرى مثل اللغة الإنجليزية ، عندما يكون لديك جمل مثل "Kare wa se ga takai" تعني طويلًا "ولكن حرفيًا" About about، high's high "؛ أو 「彼女 は ロ ッ ク を 聞 く ん が 好 き だ」 Kanojo وا rokku س كيكو ن "هو يحب عنها، صخرة السمع." الجا السوكي دا يعني عمليا "وقالت إنها تحب الاستماع إلى موسيقى الروك"، ولكن حرفيا ومع ذلك ، يتعين علينا تجديد أسلاك أدمغتنا للتفكير بهذه الطريقة لفهم القواعد اليابانية. الأفعال اليابانية الفعلية مثل 「好 く」 و 「好 む」 للتعبير عن الإعجاب بشيء / شخص ما بشكل عام ليست شائعة الاستخدام ، أو تستخدم فقط في سياقات محددة. نظرًا لطبيعة الصفات التي تستخدم * ، لا يمكن أن يكون 「彼」 و 「彼女 subjects موضوع الجمل الخاصة بكل منهما ، على الرغم من أنها لا تزال الموضوعات.


الاجابه 2:

وا هيك أقوى بكثير - قوي جدا. إنها تحدد الأساس للمناقشة بغض النظر عن ما يتبعها بشكل نحوي.

Kare wa boku ga eigo dekiru إلى omotte iru. O-machigai desuyo.

(نتحدث عن) هيم ، يمكنني التحدث باللغة الإنجليزية (هو) يفكر ، (إنه) مخطئ = إنه خطأ كبير (ارتكبه).

هذا هو السبب في أنني أواصل الصراخ حول الإفراط في "واتشي وا" أنه نوع من الصراخ Abour ME !!! قد يتكلم شخص ما في واشنطن العاصمة. إذا كان كل ما تبحث عنه موضوعًا يجعلك تشعر بالراحة (الموضوعات غير مطلوبة باليابانية ، كما تعلمون) ، يمكنك فقط قول "Watashi ga" أو حتى "Watashi ،،،

أ) آشيتا وا حول الغد

ب) Tenki ga ii إلى omotte iru طقس جيد (I) أعتقد (غدًا)

هذا جيد

ب) Mise ga yatte iru إلى omou؟ أعتقد أن المتجر (المتاجر) (سيكون) مفتوحًا؟ (غدا)


الاجابه 3:

تُستخدم علامة الموضوع は وعلامة الموضوع in بطرق مختلفة ، ويعد توضيح الفرق مصدرًا دائمًا للإحباط بالنسبة للمدرسين اليابانيين في كل مكان (يحاول البعض صرف انتباه الطالب عن طريق شرح كيفية تكوين الأطفال بدلاً من ذلك).

إن أبسط طريقة لشرح الفرق هي أنه "يتم استخدامه عندما تحتاج إلى التأكيد على الموضوع ،" ويتم استخدامه عندما تريد إلغاء التأكيد عليه. في الواقع ، مع "ربما يمكنك فقط إسقاط هذا الجزء من الجملة إذا كانت مفهومة بالفعل ، هذا هو مدى عدم التشديد عليها.

لذلك على سبيل المثال:

"هل ترى هذا الرجل هناك؟ اعتدت أن أعمل معه منذ بضع سنوات. "الجزء الأول من هذه الجملة (كما هو موضح في السؤال) سيأتي تحت قوس. ليس من الضروري حقًا ذكر ذلك ، ولكنه يوضح سياق ما تتحدث عنه.

"HIM! هذا هو الرجل الذي كنت أخبرك عنه بالأمس. "من المحتمل أن تندرج الكلمة الأولى من هذه الجملة تحت عنوان" لأنك لا تتحدثين عنه بشكل عام ، فأنت حرفته بوضوح ".

امل ان يساعد. أيضا ، الأطفال يأتون من بطن المومياء.